Андрей
Новичок
Россия, Ивановская обл.
Знакомства
Сегодня,в Иваново кто хочет встретиться с мной,я хороший.
14 апр. 2024 г. в 11:46
vik
Пользователь
Бельгия
Цитата
отлично!Тишина и спокойствие.Жру и сплю.Завтра бухать поеду до понедельника
Ты -то как там, на помойке своей?
отлично!Тишина и спокойствие.Жру и сплю.Завтра бухать поеду до понедельника

17 апр. 2024 г. в 22:52
Natali
Пользователь
Россия, Иваново
Цитата
Не спейся там, любовь моя, я ж переживаю.. Хотя, тебе это не грозит. Ты слишком сильный мужчина
Цитата Ты -то как там, на помойке своей? отлично!Тишина и спокойствие.Жру и сплю.Завтра бухать поеду до понедельника
Не спейся там, любовь моя, я ж переживаю.. Хотя, тебе это не грозит. Ты слишком сильный мужчина

17 апр. 2024 г. в 22:57
vik
Пользователь
Бельгия
лесть на меня не действует:избалован и капризен 

17 апр. 2024 г. в 23:08
Natali
Пользователь
Россия, Иваново
Цитата
Что капризен - это верно)
лесть на меня не действует:избалован и капризен
Что капризен - это верно)

17 апр. 2024 г. в 23:17
vik
Пользователь
Бельгия
а как еще добиться желаемого?
истерика,угрозы,шантаж
истерика,угрозы,шантаж

17 апр. 2024 г. в 23:21
яна
Пользователь
Удалено пользователем
18 апр. 2024 г. в 00:21
Екатерина
Пользователь
Россия, Санкт-Петербург
Цитата
Некоторые переводы с англицкого лучше подлинника, например Где найти кого то...
Бремя белого человека скорее всего в полном объеме смыслов может понять только тот, кто много путешествовал по соответствующим странам
раньше когда то мне тоже оно казалось несколько неестественным, но потом осознание пришло
БремяБелых у него откровенно слабая вещь, и лживая... Вот ПесньМертвецов или ПисьмоСыну - те *откишок*, как из огнемёта (того_ещё, струйного!) И презрейте, братие, переводы Маршака! Да и Фромман плосковат... Понаглисски надо
Некоторые переводы с англицкого лучше подлинника, например Где найти кого то...
Бремя белого человека скорее всего в полном объеме смыслов может понять только тот, кто много путешествовал по соответствующим странам
раньше когда то мне тоже оно казалось несколько неестественным, но потом осознание пришло
18 апр. 2024 г. в 07:14
Екатерина
Пользователь
Россия, Санкт-Петербург
Цитата
Нет, Наташ, там нет нацизма и всего такого, там скорее о чувстве долга вести себя с определенного рода людьми по своему кодексу, чего бы тебе это не стоило...не ронять достоинства...
туземец, это как бы переносный смысл
Цитата БремяБелых у него откровенно слабая вещь, и лживая... Вот ПесньМертвецов или ПисьмоСыну - те *откишок*, как из огнемёта (того_ещё, струйного!) И презрейте, братие, переводы Маршака! Да и Фромман плосковат... Понаглисски надо Мне тоже не зашло. Нацизмом каким-то наносит(
Нет, Наташ, там нет нацизма и всего такого, там скорее о чувстве долга вести себя с определенного рода людьми по своему кодексу, чего бы тебе это не стоило...не ронять достоинства...
туземец, это как бы переносный смысл
18 апр. 2024 г. в 07:16
Natali
Пользователь
Россия, Иваново
Цитата
Коккетничаешь)
а как еще добиться желаемого? истерика,угрозы,шантаж
Коккетничаешь)
18 апр. 2024 г. в 09:21
Natali
Пользователь
Россия, Иваново
Цитата
Ну, я ж реалист, буквально всё воспринимаю. Белый - серый - какая разница? Лишь бы человек был хороший... А Донки Хот прав, перевод действительно корявый.
Цитата Цитата БремяБелых у него откровенно слабая вещь, и лживая... Вот ПесньМертвецов или ПисьмоСыну - те *откишок*, как из огнемёта (того_ещё, струйного!) И презрейте, братие, переводы Маршака! Да и Фромман плосковат... Понаглисски надо Мне тоже не зашло. Нацизмом каким-то наносит( Нет, Наташ, там нет нацизма и всего такого, там скорее о чувстве долга вести себя с определенного рода людьми по своему кодексу, чего бы тебе это не стоило...не ронять достоинства... туземец, это как бы переносный смысл
Ну, я ж реалист, буквально всё воспринимаю. Белый - серый - какая разница? Лишь бы человек был хороший... А Донки Хот прав, перевод действительно корявый.
18 апр. 2024 г. в 09:22
Natali
Пользователь
Россия, Иваново
Автор, хоть бы отписался, как успехи в личной жизни? Чёт, совсем пропал...
19 апр. 2024 г. в 10:22
Natali
Пользователь
Россия, Иваново
Цитата
Почитала *Песнь мёртвых* - такая заумная заумь... Не для моего слабого ума(
БремяБелых у него откровенно слабая вещь, и лживая... Вот ПесньМертвецов или ПисьмоСыну - те *откишок*, как из огнемёта (того_ещё, струйного!) И презрейте, братие, переводы Маршака! Да и Фромман плосковат... Понаглисски надо
Почитала *Песнь мёртвых* - такая заумная заумь... Не для моего слабого ума(
22 апр. 2024 г. в 13:54
Матрона
Пользователь
Россия, Свердловская обл.
Автор, видимо, ушёл в омут с головой...
Не до нас ему
Не до нас ему

22 апр. 2024 г. в 15:40

Мне тоже не зашло. Нацизмом каким-то наносит(