На сайте с
1-04-2011

Пол
Мужской

любимые песни

Отель «Калифорния» (перевод )
On a dark desert highway
На тёмном пустынном шоссе
Cool wind in my hair
Мои волосы развевал холодный ветер.
Warm smell of colitas
Тёплый запах марихуаны
Rising up through the air
Поднимался в воздухе.
Up ahead in the distance
На некотором расстоянии впереди
I saw a shimmering light
Я увидел мерцающий свет.
My head grew heavy and my sight grew dim
Я почувствовал, что меня клонит ко сну
I had to stop for the night
И что мне нужно остановиться на ночлег.


There she stood in the doorway
На пороге стояла она.
I heard the mission bell
Я услышал звон колокола
And I was thinking to myself
И подумал:
This could be heaven or this could be hell
«Это либо рай, либо ад».
Then she lit up a candle
Потом она зажгла свечу,
And she showed me the way
И осветила мне путь.
There were voices down the corridor
Идя по коридору, я слышал голоса,
I thought I heard them say...
Казалось, они говорили…


Welcome to the Hotel California
Добро пожаловать в отель «Калифорния»,
Such a lovely place
Такое замечательное место,
(Such a lovely place)
(Такое замечательное место),
Such a lovely face
Такое замечательное место.
Plenty of room at the Hotel California
В отеле «Калифорния» вы
Any time of year
В любое время года
(Any time of year)
(В любое время года)
You can find it here
Найдёте много свободных номеров.


Her mind is Tiffany twisted
Она помешана на Tiffany.
She got a Mercedes Benz
У неё Мерседес Бенц
She got a lot of pretty, pretty boys
И много очень симпатичных мальчиков,
That she calls friends
Которых она называет друзьями.
How they dance in the courtyard
Как они танцуют во дворе
Sweet summer sweat
В сладкой летней испарине,
Some dance to remember
Некоторые танцуют, чтобы не забыться,
Some dance to forget
А некоторые – чтобы обо всём забыть.


So I called up the Captain
Я позвал управляющего:
Please bring me my wine
«Пожалуйста, принесите мне вина».
He said: We havent had that spirit here
А он ответил: «У нас не было этого напитка
Since nineteen sixty nine
С 1969 года».
And still those voices are calling from far away
А те голоса всё продолжали слышаться издалека.
Wake you up in the middle of the night
Они разбудили меня посреди ночи
Just to hear them say...
И я услышал, как они говорили…


Welcome to the Hotel California
Добро пожаловать в отель «Калифорния»,
Such a lovely place
Такое замечательное место,
(Such a lovely place)
(Такое замечательное место),
Such a lovely face
Такое замечательное место.
They livin it up at the Hotel California
В отеле «Калифорния» веселятся и кутят -
What a nice surprise
Какой приятный сюрприз!
(What a nice surprise)
(Какой приятный сюрприз!)
Bring your alibis
Предъявите своё алиби.


Mirrors on the ceiling
Зеркала на потолке,
The pink champagne on ice
Охлаждённое розовое шампанское.
And she said: We are all just prisoners here
И она сказала: «Здесь мы просто узники,
Of our own device
И это дело наших собственных рук».
And in the masters chambers
В комнате хозяина
They gathered for the feast
Они собрались, чтобы пировать.
They stab it with their steely knives
Они закалывали тварь своими стальными ножами,
But they just cant kill the beast
Но убить животное им не под силу.


Last thing I remember
Последнее, что я помню,
I was running for the door
Это как я побежал к выходу.
I had to find the passage back
Мне нужно было найти обратный путь,
To the place I was before
Чтобы пройти туда, откуда я пришёл.
Relax said the night man
«Расслабьтесь», сказал сторож,
We are programmed to receive
«Нас запрограммировали, чтобы принимать гостей.
You can check out any time you like
Вы можете освободить номер в любое время,
But you can never leave!
Но вы никогда не сможете уйти!»






Hotel California
Отель Калифорния (перевод Александра Гаканова из Волгограда)

3-02-2013 21:42
На сайте с
1-04-2011

Пол
Мужской
Сделай мне коктейль, да покрепче.
Эй, товарищ! Я сказал коктейль, да
побольше.
У меня трясутся руки, а мои ноги онемели,
Моя голова раскалывается, и весь бар
кружится перед глазами.
И мне так плохо в этом чужом городе.

Сегодня в этом баре играют рок-группа, не
такая уж и плохая.
Сыграйте, ребята, что-нибудь, только
не грустное.
Я уже даже не могу с этими русскими
девчонками разговаривать…
Пиво тут паршивое, а еда ещё хуже.
А ещё тут холодно, чертовски холодно.
Вряд ли кто поверит,
Но мне не было тепло уже целую неделю!

И только Луна в стакане водки помогает
мне забыться.
Когда в Москве полночь, в Лос-Анджелесе
ещё только обед.
Играйте, ребята, играйте…

Шпионаж - серьёзное дело,
Но оно мне до смерти уже надоело.
Вон та танцовщица строит мне глазки, -
Больше чем уверен, что она работает
на КГБ.
В этом раю холодно, как на полюсе.

И только Луна в стакане водки помогает
мне забыться.
Когда в Москве полночь, в Лос-Анджелесе
вовсю светит солнце.
Старые добрые Штаты…

3-02-2013 22:34
На сайте с
1-04-2011

Пол
Мужской
Что-то мерзкое
Through my fingers sliding inside
Просачивается внутрь меня.
All these blessings all these burns
Эти благословения, эти знаки…
Im godless underneath your cover
Под твоей личиной я становлюсь безбожником,
Search for pleasure search for pain
Жаждя наслаждений и боли.
In this world now I am undying
Теперь я бессмертен…
I unfurl my flag my nation helpless
Я развёртываю свой флаг, теперь никто мне не помеха…


Black black heart why would you offer more
Жестокое сердце, зачем ты меня так искушаешь?
Why would you make it easier on me to satisfy
Почему ты выбрало меня для своих испытаний?
Im on fire Im rotting to the core
Я весь горю, я прогнил до самой сердцевины.
Im eating all your kings and queens
Я принимаю всё, что ты ни дашь: мужчин и женщин,
All your sex and your diamonds
Плотские утехи и богатство.


As I begin to lose my grip
Ты выводишь меня из себя
On these realities your sending
Своими преподношениями,
Taste your mind and taste your sex
Лучше познай себя и себе подобных.
Im naked underneath your cover
Перед тобой я обнажаю свои чувства,
Covers lie
Ведь притворство – ложный шаг,
And we will bend and borrow
Рано или поздно оно заставит нас прогнуться.
With the coming sign
И будет знамение,
The tide will take the sea will rise and time will rape
И взбунтуется водная стихия, и время ужаснёт своим бездушием.


Black black heart why would you offer more
Жестокое сердце, зачем ты меня так искушаешь?
Why would you make it easier on me to satisfy
Почему ты выбрало меня для своих испытаний?
Im on fire Im rotting to the core
Я весь горю, я прогнил до самой сердцевины.
Im eating all your kings and queens
Я принимаю всё, что ты ни дашь: мужчин и женщин,
All your sex and your diamonds
Плотские утехи и богатство.


Black black heart why would you offer more
Жестокое сердце, зачем ты меня так искушаешь?
Why would you make it easier on me to satisfy
Почему ты выбрало меня для своих испытаний?
Im on fire Im rotting to the core
Я весь горю, я прогнил до самой сердцевины.
Im eating all your kings and queens
Я принимаю всё, что ты ни дашь: мужчин и женщин,
All your sex and your diamonds [5x]
Плотские утехи и богатство. [5х]

3-02-2013 22:44
На сайте с
1-04-2011

Пол
Мужской
November Rain (оригинал Guns N Roses)
Ноябрьский дождь (перевод kira.va)
When I look into your eyes
Когда я смотрю в твои глаза,
I can see a love restrained
Я вижу сдержанную любовь,
But darling when I hold you
Но, милая, когда я обнимаю тебя,
Dont you know I feel the same
Неужели ты не знаешь, что я чувствую то же?


Cause nothing lasts forever
Ведь ничто не длится вечно,
And we both know hearts can change
И мы оба знаем, что чувства могут измениться.
And its hard to hold a candle
И тяжело держать свечу
In the cold November rain
Под холодным ноябрьским дождем.


Weve been through this
Мы прошли через это
Such a long long time
Долгое долгое время,
Just trying to kill the pain
Просто пытаясь убить боль.


Yeahh..
Да...
But lovers always come
Но влюбленные всегда встречаются
And lovers always go
И влюбленные всегда расстаются,
And no ones really sure
И никто на самом деле не уверен,
Whos letting go today
Кто кого отпускает сегодня
Walking away
Уйти навсегда...


If we could take the time
Если бы мы могли сделать паузу,
To lay it on the line
Чтобы расставить все по своим местам,
I could rest my head
Я мог бы дать отдохнуть моей голове....
Just knowing that you were mine
Просто зная, что ты - моя,
All mine
Вся моя...
So if you want to love me
Так что, если ты хочешь любить меня,
Then darling dont refrain
Милая, не сдерживай свои чувства,
Or Ill just end up walking
Иначе я просто перестану идти вперед
In the cold November rain
Под холодным ноябрьским дождем.


Do you need some time
Нужно ли тебе немного времени,
On your own
Чтобы побыть с собой наедине?
Do you need some time
Нужно ли тебе немного времени,
All alone
Чтобы побыть одной?
Everybody needs some time
Каждому нужно немного времени,
On their own
Чтобы побыть с собой наедине....
Dont you know you need some time
Разве ты не знаешь - тебе надо немного времени,
All alone
Чтобы побыть одной....


I know its hard to keep an open heart
Я знаю - это трудно держать сердце открытым,
When even friends seem out to harm you
Когда даже друзья, похоже, могут причинить боль,
But if you could heal a broken heart
Но если бы ты смогла исцелить разбитое сердце,
Wouldnt time be out to charm you
Неужели не было бы времени, чтобы очаровать тебя?...


Sometimes I need some time
Иногда мне нужно немного времени,
On my own
Чтобы побыть с собой наедине.
Sometimes I need some time
Иногда мне нужно немного времени,
All alone
Чтобы побыть одному.
Everybody needs some time
Каждому нужно немного времени,
On their own
Чтобы побыть с собой наедине.
Dont you know you need some time
Разве ты не знаешь - тебе надо немного времени,
All alone
Чтобы побыть одной?...


And when your fears subside
И когда твои страхи отступят,
And shadows still remain
И тени все еще останутся,
I know that you can love me
Я знаю, что ты можешь любить меня,
When theres no one left to blame
Когда не останется никого, кого бы можно было винить...
So never mind the darkness
Так что не бери в голову темные мысли,
We still can find a way
Мы все еще можем найти путь,
Cause nothing lasts forever
Ведь ничто не длится вечно,
Even cold November rain
Даже холодный ноябрьский дождь...


Dont ya think that you
Не думаешь ли ты, что тебе
Need somebody
Нужен кто-то?
Dont ya think that you
Не думаешь ли ты, что тебе
Need someone
Нужен кто-то?
Everybody needs somebody
Каждому нужен кто-то,
Youre not the only one
Ты не одинока в этом,
Youre not the only one
Ты не одинока в этом....


Dont ya think that you
Не думаешь ли ты, что тебе
Need somebody
Нужен кто-то?
Dont ya think that you
Не думаешь ли ты, что тебе
Need someone
Нужен кто-то?
Everybody needs somebody
Каждому нужен кто-то,
Youre not the only one
Ты не одинока в этом,
Youre not the only one
Ты не одинока в этом....


Dont ya think that you
Не думаешь ли ты, что тебе
Need somebody
Нужен кто-то?
Dont ya think that you
Не думаешь ли ты, что тебе
Need someone
Нужен кто-то?
Everybody needs somebody
Каждому нужен кто-то,
Youre not the only one
Ты не одинока в этом,
Youre not the only one
Ты не одинока в этом....


Dont ya think that you
Не думаешь ли ты, что тебе
Need somebody
Нужен кто-то?
Dont ya think that you
Не думаешь ли ты, что тебе
Need someone
Нужен кто-то?
Everybody needs somebody
Каждому нужен кто-то....



3-02-2013 23:04
На сайте с
1-04-2011

Пол
Мужской
Dont Speak (оригинал No Doubt)
Молчи (перевод арего из москвы)
You and me
Ты и я,
We used to be together
Мы были вместе,
Everyday together always
Каждый день, всегда вместе,
I really feel
Я чувствую,
That Im losing my best friend
Что теряю своего лучшего друга,
I cant believe
Я не могу поверить,
This could be the end
Что это - конец.
It looks as though youre letting go
Со стороны кажется что тебе уже всё безразлично
And if its real
Но я даже не хочу допускать мысль,
Well I dont want to know
Что так оно и есть.


Dont speak
Молчи,
I know just what youre saying
Я знаю, что ты скажешь,
So please stop explaining
Поэтому, пожалуйста, оставь объяснения,
Dont tell me cause it hurts
Не говори, потому что это больно,
Dont speak
Молчи,
I know what youre thinking
Я знаю, о чем ты думаешь,
I dont need your reasons
Мне не нужны твои доводы,
Dont tell me cause it hurts
Не говори, потому что это больно.


Our memories
Наши воспоминания,
Well, they can be inviting
Они бывают приятными,
But some are altogether
Но некоторые из них в то же самое время,
Mighty frightening
Очень пугающие,
As we die, both you and I
И пока мы так медленно умираем,
With my head in my hands
Я, обхватив голову руками
I sit and cry
Сижу и плачу.


Dont speak
Молчи,
I know just what youre saying
Я знаю, что ты скажешь,
So please stop explaining
Поэтому, пожалуйста, оставь объяснения,
Dont tell me cause it hurts (no, no, no)
Не говори, потому что это больно,
Dont speak
Молчи,
I know what youre thinking
Я знаю, о чем ты думаешь,
I dont need your reasons
Мне не нужны твои доводы,
Dont tell me cause it hurts
Не говори, потому что это больно.


Its all ending
Все заканчивается,
I gotta stop pretending
Я должна перестать жить иллюзиями
who we are...
по поводу нас
You and me I can see us dying...
Ты и я, Я вижу как мы умираем...
Are we?
Скажи, что нет!


Dont speak
Молчи,
I know just what youre saying
Я знаю, что ты скажешь,
So please stop explaining
Поэтому, пожалуйста, оставь объяснения,
Dont tell me cause it hurts
Не говори, потому что это больно
(no, no, no)
(нет, нет, нет)
Dont speak
Молчи,
I know what youre thinking
Я знаю, о чем ты думаешь,
I dont need your reasons
Мне не нужны твои доводы,
Dont tell me cause it hurts
Не говори, потому что это больно,
Dont tell me cause it hurts!
Не говори, потому что это больно!
I know what youre saying
Я знаю, о чем ты думаешь,
So please stop explaining
Мне не нужны твои доводы,


Dont speak,
Молчи,
Dont speak,
Молчи,
Dont speak,
Молчи,
Oh I know what youre thinking
О, я знаю, о чем ты думаешь,
And I dont need your reasons
Мне не нужны твои доводы,
I know youre good,
Я знаю, ты хороший,
I know youre good,
Я знаю, ты хороший,
I know youre real good
Я знаю, ты действительно хороший,
Oh, la la la la la la La la la la la la
О, ла-ла-ла-ла-ла...
Dont, Dont, uh-huh Hush, hush darlin
Нет, нет, ох, тихо, тихо, дорогой,
Hush, hush darlin Hush, hush
Тихо, тихо, дорогой, тихо, тихо,
Dont tell me tell me cause it hurts
Не говори, не говори, потому что это больно,
Hush, hush darlin Hush, hush darlin
Тихо, тихо, дорогой, тихо, тихо, дорогой,
Hush, hush dont tell me tell me cause
Тихо, тихо, не говори, потому что это
It hurts
больно.

3-02-2013 23:11
На сайте с
1-04-2011

Пол
Мужской
Bring Me to Life* (оригинал Evanescence)
Верни меня к жизни (перевод )
How can you see into my eyes like open doors
Как ты можешь смотреть в мои глаза, как в открытые двери,
Leading you down into my core
Ведущие в самую глубину моей души,
Where I’ve become so numb
Которая оцепенела.
Without a soul my spirit sleeping somewhere cold
Опустошённый, мой внутренний мир будет спать где-то мёртвым сном,
Until you find it there and lead it back home
Пока ты не найдёшь мою душу и не приведёшь её обратно.


(Wake me up)
(Разбуди меня)
Wake me up inside
Разбуди меня изнутри.
(I can’t wake up)
(Я не могу проснуться)
Wake me up inside
Разбуди меня изнутри.
(Save me)
(Спаси меня)
Call my name and save me from the dark
Назови меня по имени и выведи из темноты.
(Wake me up)
(Разбуди меня)
Bid my blood to run
Сделай так, чтобы моя кровь снова текла по жилам,
(I can’t wake up)
(Я не могу проснуться)
Before I come undone
Прежде, чем я окончательно погибну.
(Save me)
(Спаси меня)
Save me from the nothing I’ve become
Спаси меня от «ничто», которым я стала.


Now that I know what I’m without
Теперь, когда я знаю, чего мне не хватает,
You can’t just leave me
Ты не можешь просто уйти.
Breathe into me and make me real
Вдохни в меня жизнь, верни меня в реальность,
Bring me to life
Верни меня к жизни.


(Wake me up)
(Разбуди меня)
Wake me up inside
Разбуди меня изнутри.
(I can’t wake up)
(Я не могу проснуться)
Wake me up inside
Разбуди меня изнутри.
(Save me)
(Спаси меня)
Call my name and save me from the dark
Назови меня по имени и выведи из темноты.
(Wake me up)
(Разбуди меня)
Bid my blood to run
Сделай так, чтобы моя кровь снова текла по жилам,
(I can’t wake up)
(Я не могу проснуться)
Before I come undone
Прежде, чем я окончательно погибну.
(Save me)
(Спаси меня)
Save me from the nothing I’ve become
Спаси меня от «ничто», которым я стала.


Frozen inside without your touch
Я вся замёрзла изнутри без твоих прикосновений,
Without your love darling
Без твоей любви, дорогой.
Only you are the life among
Только ты для меня являешься источником жизни,
The dead
А всё остальное умерло.


All this time I can’t believe I couldn’t see
Мне трудно поверить, что всё это время я ничего не видела:
Kept in the dark but you were there in front of me
Я была в темноте, а ты был рядом со мной.
I’ve been sleeping a thousand years it seems
Кажется, я спала тысячу лет.
Got to open my eyes to everything
Мне нужно открыть глаза, чтобы увидеть всё.
Without a thought without a voice without a soul
У меня нет мыслей, нет голоса, нет души,
Don’t let me die here
Не дай мне умереть здесь,
There must be something more
Ведь должно быть что-то ещё…
Bring me to life
Верни меня к жизни.


(Wake me up)
(Разбуди меня)
Wake me up inside
Разбуди меня изнутри.
(I can’t wake up)
(Я не могу проснуться)
Wake me up inside
Разбуди меня изнутри.
(Save me)
(Спаси меня)
Call my name and save me from the dark
Назови меня по имени и выведи из темноты.
(Wake me up)
(Разбуди меня)
Bid my blood to run
Сделай так, чтобы моя кровь снова текла по жилам,
(I can’t wake up)
(Я не могу проснуться)
Before I come undone
Прежде, чем я окончательно погибну.
(Save me)
(Спаси меня)
Save me from the nothing I’ve become
Спаси меня от «ничто», которым я стала.


(Bring me to life)
(Верни меня к жизни)
I’ve been living a lie, there’s nothing inside
Я всегда жила во лжи, внутри меня ничего не осталось.
(Bring me to life)
(Верни меня к жизни)

3-02-2013 23:22
На сайте с
3-07-2011

Пол
Мужской
Ты че это распелся,привет!На романтик потянуло?)))))

4-02-2013 06:54
На сайте с
1-04-2011

Пол
Мужской
здорово!!! настроение поганое было!!!

4-02-2013 08:24
На сайте с
3-07-2011

Пол
Мужской
)))))бывает(((((

4-02-2013 08:52
На сайте с
6-11-2009

Пол
Женский
Очень музыкальная тема и песенки лирические..а мне нравится Тайра Турунен,к сожалению добавить не могу..(

4-02-2013 18:06
На сайте с
22-01-2011

Пол
Женский
Хорошая тема..Добавлю
 Jamelia - Stop 

Остановись
All that I have is all that youve given me
Все, что у меня есть, я получила от тебя.
Did you never worry that Id come to depend on you
Тебя когда-нибудь волновало, что я могу стать зависимой от тебя?
I gave you all the love I had in me
Я подарила тебе всю любовь, на которую была способна,
Now I find youve lied and I cant believe its true
А теперь открылась твоя ложь, и я не могу поверить, что это правда.


Wrapped in her arms I see you across the street
Я вижу, как она обнимает тебя на улице.
And I cant help but wonder if she knows whats going on
Интересно, она хоть знает, что происходит?
You talk of love but you dont know how it feels
Ты говоришь о любви, но не знаешь,
When you realize that youre not the only one
Каково это - осознать, что ты не единственная....

[Припев:]
Oh youd better stop before you tear me all apart
Остановись, пока ты не порвал мою душу в клочья...
Youd better stop before you go and break my heart
Остановись, пока ты не разбил моё сердце расставанием...
Ooh youd better stop
Остановись!!!


Time after time Ive tried to walk away
Раз за разом я пыталась бросить тебя,
But its not that easy when your soul is torn in two
Но это непросто, когда ты разрываешься между любовью и гордостью.
So I just resign myself to it every day
Так что я просто каждый день смиряюсь с этим,
Now all I can do is to leave it up to you
И сейчас я могу сделать лишь одно - дать возможность тебе решать самому.

[Припев:]
Oh youd better stop before you tear me all apart
Остановись, пока ты не порвал мою душу в клочья...
Youd better stop before you go and break my heart
Остановись, пока ты не разбил моё сердце расставанием...
Ooh youd better stop
Остановись!!!


Stop if love me
Остановись, если любишь меня!
(you will remember)
(ты запомнишь...)
Nows the time to be sorry
Пора просить прощения
(that day forever)
(этот день на всю жизнь)
I wont believe that youd walk out on me
Я не верю в то, что ты изменил мне...

[Припев:]
Oh youd better stop before you tear me all apart
Остановись, пока ты не порвал мою душу в клочья...
Youd better stop before you go and break my heart
Остановись, пока ты не разбил моё сердце расставанием...
Ooh youd better stop
Остановись!!!

4-02-2013 22:09
На сайте с
1-04-2011

Пол
Мужской
The Road to Hell (оригинал Chris Rea)
Дорога в ад (перевод Ольга Еленицкая из Иерусалима)
Stood still on a highway I saw a woman
В огнях магистрали я узнал фигуру
By the side of the road
у обочины тёмной.
With a face that I knew like my own
Ее лицо было мне знакомо,
Reflected in my window
Как в зеркале двойник мой.
Well she walked up to my quarter light
И шагнув на свет огней, она
And she bent down real slow
Наклонилась над окном,
A fearful pressure paralyzed me in my shadows
И цепкий ужас охватил меня серой тенью.
She said Son, what are you doing here?
- Сын, скажи, что ты здесь делаешь?
My fear for you has turned me in my grave
Страх за тебя поднял меня из тьмы.
I said Mama, I come to the valley of the rich myself to sell
- Знаешь, мама, я иду в край богатых, где смогу себя продать.
She said Son, this is the road to Hell
- Знай, сынок, это дорога в ад.
On your journey cross the wilderness
На дороге через тернии
From the desert to the well
Из пустыни в свежий сад
You have strayed upon the motorway to Hell
Ты попал на эту автостраду в ад.


Well Im standing by the river
У реки стою в раздумьи,
But the water doesnt flow
Только здесь теченья нет,
It boils with every poison you can think of
Лишь пеною зловонной клокочет яд.
And Im underneath the streetlight
Пусть огни осветят путь мой,
But the light of joy I know
Но свет радости померк,
Scared beyond belief way down in the shadows
Был изгнан навсегда в полночные тени.


And the perverted fear of violence
И липкий страх перед расправой
Chokes the smile on every face
Все улыбки гонит прочь,
And common sense is ringing out the bell
И здравый смысл бьёт и бьёт в набат,
This aint no technological breakdown
Но это не поломки, не сбои -
Oh no, this is the road to hell
О нет, это дорога в ад.


And all the roads jam up with credit
Кредитов вечная нехватка,
And theres nothing you can do
И сделать ничего нельзя,
Its all just bits of paper flying away from you
И жалкие бумажки летят прочь от тебя.
Oh look out world, take a good look what comes down here
Смотри же, мир, скорей взгляни, что творится,
You must learn this lesson fast and learn it well
Назубок усвой урок своих утрат -


This aint no upwardly mobile freeway
Ведь здесь не просто шум автострады -
Oh no, this is the road
О нет, это дорога,
Said this is the road
Это дорога,
This is the road to hell
Это дорога в ад.

4-02-2013 22:50
На сайте с
6-11-2009

Пол
Женский
Цитата
Как они танцуют во дворе
В сладкой летней испарине,   

какие вкусные строки

4-02-2013 22:56
На сайте с
1-04-2011

Пол
Мужской

9-02-2013 00:35
На сайте с
9-04-2009

Пол
Мужской
.

11-02-2013 05:48
На сайте с
9-04-2009

Пол
Мужской
.

11-02-2013 06:06
На сайте с
22-01-2011

Пол
Женский

11-02-2013 18:50
На сайте с
1-04-2011

Пол
Мужской
Под вечер как магнит притянет нас водоём
Мы над водой сидим и в эту воду плюём
И вот уже темно, и мы с тобою вдвоём
Не говорим о том, чего боимся и ждём

Ты знаешь, в чём дело, слышишь голоса
Не бойся, ты смелый, это были голоса

Наш водоём темней, секрет озёр и морей
Где правят голоса, бывает мало людей
Нам тихий разговор понять поможет быстрей
Что сотворили мы с короткой жизнью своей

Ты знаешь, в чём дело, слышишь голоса
Не бойся, ты смелый, это были голоса

Твои глаза во тьме зеленовато горят
То электрический на них мерцает заряд
У водоёма так минуты быстро парят
И наплевать на то, что там о нас говорят

Ты знаешь, в чём дело, слышишь голоса
Не бойся, ты смелый, это были голоса
Ты знаешь, в чём дело, слышишь голоса
Не бойся, ты смелый, это были голоса

Под вечер как магнит притянет нас водоём
Мы над водой сидим и в эту воду плюём
И вот уже темно, и мы с тобою вдвоём
Не говорим о том, чего боимся и ждём

Ты знаешь, в чём дело, слышишь голоса
Не бойся, ты смелый, это были голоса
Ты знаешь, в чём дело, слышишь голоса
Не бойся, ты смелый, это были голоса






17-02-2013 18:35
На сайте с
22-01-2011

Пол
Женский
 Я обращаюсь к тебе   (I turn to you).

Когда мир темнее, чем я в состоянии понять это,
Когда все идет не так, как я планировала,
Когда небо становится серым и этому не видно конца,
Когда я не могу уснуть одинокой ночью...

Я обращаюсь к тебе, как цветок склоняется по направлению к солнцу,
Я обращаюсь к тебе, потому что ты единственный,
Кто может помочь, когда все во мне вверх дном,
Я обращаюсь к тебе.

Когда все во мне уничтожено страхом,
Твое прикосновение успокоит меня.
Ты улучшаешь настроение, растапливаешь лед,
Когда мне нужно вдохновение, когда мне нужен совет.

Я обращаюсь к тебе, как цветок склоняется по направлению к солнцу,
Я обращаюсь к тебе, потому что ты единственный,
Кто может помочь, когда все во мне вверх дном,
Я обращаюсь к тебе.

Где бы я была? Что бы я делала,
Если бы ты не помогал мне все время?
Я надеюсь, что, если ты когда-нибудь собьешься с пути,
Ты обратишься ко мне, как это делаю я.
Я обращаюсь к тебе, как цветок склоняется по направлению к солнцу,
Я обращаюсь к тебе, потому что ты единственный,
Кто может помочь, когда все во мне вверх дном,
Я обращаюсь к тебе.

Я обращаюсь к тебе, когда страх подскажет мне обернуться,
Я обращаюсь к тебе, потому что ты единственный,
Кто может помочь, когда все во мне вверх дном.
Я обращаюсь к тебе. Я обращаюсь к тебе. Я обращаюсь к тебе.

24-09-2013 20:08
На сайте с
22-01-2011

Пол
Женский

28-09-2013 20:27
На сайте с
1-04-2011

Пол
Мужской
Минус по цельсию

Я обошел целый свет в поисках тебя
В глазах всё двоится. (1)

Я достоин оваций,

Что любого сделает выскочкой.



Я знаю, ты смотришь на меня.

Не сомневаюсь, ты уже закинула сети. (2)

Мне холодно, я замерз,

(ты чертовски права)



Минус я, минус ты,

Я думаю это все из-за...

Я думаю это все из-за тебя!
[x2]
[x2]



Мне не все равно, скажи, как его зовут?

Имя? Это говорит мораль.

Не я и славу выбирал.

Где, чёрт возьми,

Тебя так долго носило?

Время утекает,

А все жидкости затвердевают.



Я знаю, ты смотришь на меня.

Не сомневаюсь, ты уже закинула сети.

Мне холодно, я замерз,

(ты чертовски права)



Минус я, минус ты,

Я думаю, это все из-за...

Я думаю, это все из-за тебя!
[x2]
[x2]

11-10-2013 19:32
Цитировать
закрытьВаше сообщение